martes, 31 de julio de 2007

Gloria Mendoza

Poeta juliaqueaña más antologada en el Perú y el extranjero.

lunes, 30 de julio de 2007

“ANTOLOGÍA COMENTADA DE LA LITERATURA PUNEÑA” DE FELICIANO PADILLA

Por Fidel Mendoza
Se ha publicado una obra de singular importancia para la tradición literaria de Puno. “ANTOLOGÍA COMENTADA DE LA LITERATURA PUNEÑA” del reconocido escritor Feliciano Padilla. Editado en Lima, con el sello del “Fondo editorial Cultura Peruana”. Tiene una edición impecable, imponiéndose el gusto literario que sólo se conoce en los talleres dedicados a la publicación de libros, y esos talleres gráficos indudablemente se encuentran fuera de Puno. Editar un libro es un arte que tiene exigencias estrictas, condiciones que se aprecian en la obra de Feliciano Padilla. La edición de la obra estuvo a cargo del conocido académico de las letras puneñas José Luis Velásquez Garambel. El libro a la fecha se convierte en una de las antologías más completas y actualizadas de la producción intelectual de la región. Jorge Flórez Aybar, refiere: “Esta obra del narrador Feliciano Padilla es un libro que recoge lo mejor de la producción literaria de la Región de Puno”.
El trabajo por la calidad que posee, constituye la piedra angular para conocer el panorama literario de Puno, permitiendo vislumbrar desde la literatura oral puneña hasta la literatura contemporánea.
La obra se divide en dos capítulos. En el I Capítulo, incluye la Literatura Oral Altiplánica, incluyendo los cuentos más clásicos de la oralidad puneña, los mismos que fueron transmitidos de generación en generación. Encontramos los conocidos cuentos “Del zorro y la wallata”, “El zorro y el condor”, “El origen del lago Titicaca, “Del zorro y cuy”. Padilla, afirma “Toda oralidad está en correspondencia con una racionalidad; vale decir, con una forma de conceptuar y representar el mundo”. Evidentemente la oralidad procede desde tiempos anteriores al conocimiento del sistema lingüístico español, y refleja las vivencias de los antiguos peruanos que practicaron una literatura oral de singular trascendencia; En el II Capítulo, presenta la Literatura Puneña Escrita, dividiendo este capítulo en poesía y narrativa. En poesía aparecen desde Gabino Pacheco Zegarra, hasta los vates de la “Generación del 90”; en narrativa, existe una subdivisión en: La narrativa puneña de la iniciación; La narrativa puneña de la etapa de la consolidación y los narradores de fin de siglo. Propiamente no es una periodificación que corresponda a momentos o épocas de la literatura puneña, pero muestra en esa direccionalidad insertando autores y trabajos de cada estadio. Existe una exquisita selección de las producciones de diferentes autores puneños.
En la presentación del libro, efectuado el viernes 3 de junio, en el Instituto Americano de Arte de Puno, el Dr: Juan Luis Cáceres Monrroy, en el comentario de la obra afirmó: “El libro de Antología Comentada De La Literatura Puneña, de Feliciano Padilla, es la biblia de literatura puneña”, interpretando esta apreciación, por la magnitud de su contenido se torna en un texto fundamental para conocer el panorama de la literatura puneña, que todo intelectual, sobretodo los docentes del área de letras deben de conocer el valor de la literatura puneña. El Dr. Cáceres, destacó también la inclusión de algunos escritores que no habían sido considerados en antologías anteriores, el caso de Vicente Achata, José Parada Manrique, de este último el comentarista pidió que el propio Padilla, leyera el poema NN... NN..., el mismo que fue leído, despertando los aplausos del auditorio.
El Mg. Bladimiro Centeno, evocó que en la obra “Se fundamenta en la muestra relevante de cada periodo y actualiza la narrativa puneña en su espacio presente”, efectivamente cumple esa función de mostrar lo mejor y contemporalizar la literatura puneña. Mas adelante Centeno, refirió que los comentarios insertados en la obra, “No se definen como una metacrítica, sino constata la valoración señalada en su momento respecto a las obras”.
En “Antología Comentada de la Literatura Puneña” se aprecian criterios valorativos respecto a los antologados, incluyendo la parte biográfica y comentarios existentes en relación a la producción individual. Es fundamental su lectura, porque no sólo presenta nombres de los protagonistas, sino promociona académicamente la literatura puneña, en un escenario nacional. Esta empresa fue asumida con criterio técnico para mostrar lo más selecto de la literatura puneña. Es un libro que no debe faltar en ninguna biblioteca.
Feliciano Padilla, es un narrador que ha publicado obras, que fueron debidamente considerados en la crítica nacional. Padilla, forma parte de esa pléyade de escritores peruanos que vienen entregando lo mejor de su producción intelectual. Sus cuentos fueron publicados en las antologías de mayor trascendencia de la literatura peruana, fue publicado y comentado por reconocidos estudiosos como José Antonio Bravo, Mark R. Cox, Ricardo Gonzáles Vigil y otros.
Sus obras más resaltantes son:
- La estepa calcinada. Puno – 1984
- Réquiem. Puno -1986
- Surcando el Ttiikaka. Arequipa -1988
- Dos narradores en busca del tiempo perdido. Arequipa – 1990
- La huella de sus sueños sobre los siglos. Puno-1994
- Alay Arusa. Puno – 1995
- Polifonía de la piedra. La Paz (Bolivia) -1998.
- Calicanto. La Paz (Bolivia) – 1999.
- Amarillito amarilleando. Lima - 2003

EL ORIGEN DEL LAGO TITICACA(*)

Cuentan los abuelos que la zona en la que ahora viven los puneños era antiguamente un inmenso valle llamado Tierra Eterna. En la parte en la que ahora está el lago se desarrolló un pueblo también muy grande llamado pueblo eterno.
Aquellos eran tiempos felices. Nadie sabía qué era el sufrimiento. La tierra era generosa: daba abundantes frutales y plantas maravillosas que no había que cuidar. Bastaba con recoger los frutos y servirse lo que uno necesitase. Había también plantas de las que brotaba la lana con la que se confeccionaban hermosos vestidos como los que jamás nadie ha visto. El clima siempre era perfecto: no había exceso de lluvias, ni existía la sequía. Los animales vivían entre los hombres porque eran muy mansos.
Los hombres eran poderosos porque convertían las montañas en llanuras con sólo disparar sus hondas. Todos poseían oro y joyas. Las calles del pueblo estabn llenas de palacios, templos y santuarios revestidos de oro y plata con incrustaciones de piedras preciosas. Pero, ocurrió que estas personas desobedecieron el mandato divino cometiendo una falta grave y el Dios padre muy enojado se dirigió a ellos:
- Ustedes ya no no viven según mi mandato, por lo tanto les prohíbo escalar la cumbre sagrada. Nadie tendrá derecho a subir al santuario, y si alguien lo intentase, perecerá.
Esta sentencia fue escuchada por el diablo que desde ese momento se dedicó a tentar a los hombres.
- Si escalan el santuario podrán poseer el mismo poder que el Dios supremo, les decía.
Entonces los hombres intentaron subir a la cumbre sagrada, cuando en eso el Dios supremo encolerizado les envió miles de pumas para que devoren a toda la población. Aterrados pidieron protección al diablo, quien se los llevó a las profundidades de la tierra, debajo del lago, en donde siguen viviendo convertidos en espíritus malignos.
Tanto dolor produjo al Señor supremo el hecho de que los hombres hubiesen pedido ayuda al demonio que eclipsó el sol e hizo temblar la tierra como si fuera el fin del mundo. Al mismo tiempo todos los seres celestiales empezaron a llorar amargamente provocando terribles tormentas de lluvia que duraron todo el día y toda la noche. Poco a poco, el pueblo fue desapareciendo debajo de las aguas, quedando al final en lo más profundo del lago. No quedó ni un animal vivo. Sólo se salvó, por obra divina, una pareja de humanos que logró cogerse de un tronco de sauce que se mantuvo a flote. Sólo ellos dos, porque los demás no pudieron escapar de la muerte. Finalmente, el Dios supremo sintió compasión e hizo que la lluvia cesara. Pasaba la tormenta la pareja de sobrevivientes contempló millares de plumas muertos (titis) que flotaban sobre las aguas con sus vientres de color gris. (qaqa) hacia arriba.
Así cuentan la historia del origen del lago llamado Titicaca y del Pueblo Eterno que está sumergido en sus profundidades, el que _según dicen_ puede verse en las lúgubres noches de luna nueva.

(*) Este cuento de la literatura oral recopilado por Edwin Tito Quispe, está incluido en “Antología Comentada de la Literatura Puneña” de Feliciano Padilla.

viernes, 27 de julio de 2007

José Luis Ayala

Por : Fidel Mendoza
Estuvo en nuestro medio el ilustre escritor José Luis Ayala. Amigo, hermano, Markamasi y un constante animador de las nuevas hornadas literarias. En el breve tiempo de su permanencia en Puno, escribió uno de los más singulares libros de poesía de los últimos tiempos. Son cuatro libros integrados en un cuerpo orgánico de dimensiones magistrales. Un homenaje y canto melodioso a Juan Basilio Catacora Heredia, Heddy Yony Quilca Cruz, y a sus querencias aymaras.
En este libro se disfruta la dulzura de las canciones, que ofrece el celebrado escritor José Luis Ayala, eterno peregrino que caminó por el planeta buscando la esencia de la palabra y llevando el pensamiento cósmico de Gamaliel Churata. Su estilo literario, se torna en ecuménico y significativo por su consecuencia ideológica en el adecuado tratamiento del tema fundamental de la subsistencia del hombre.
“Papel de viento lo han matado”; “Tiempo al tiempo sideral”; “Cántico al protomartir de la independencia americana: Juan Basilio Catacora Heredia”; “Tus ojos y otro poemas astrales”, forman un breviario esencial, que todo latinoamericano debe leer para interpretar y comprender su existencia en el orbe. José Luis Ayala, sustenta la verdadera literatura, al igual que Jean-Paúl Sartre, quien expusiera y defendiera la filosofía más diáfana. Los versos de este conjunto de cuatro libros, articulan como si fueran pentagramas en melodiosas canciones, donde convergen los conocimientos astrales adquiridos por la calidad de producción intelectual. Sus poemas son solidarios, tiernos, conmovedores, incluso descollantes, con una permanente búsqueda del espacio suficiente en la historia, para grabar nombres como de Juan Basilio Catacora Heredia, aymara que levantara su voz y enfrentara arremolinando masas a la corona española; Heddy Yony Quilca Cruz, valiente estudiante cegado por corear justicia, y las balas no tuvieron piedad de él, lo hicieron callar para siempre, tendiéndolo herido mortalmente sobre el frío pavimento de Puno el 29 de mayo del 2003. Este conjunto de libros, es la voz de los hombres que siguen viviendo en la memoria de los pueblos de América; También significa el retorno a las querencias telúricas de Huancané, Moho, Conima, comunidades aymaras que alimentan el espíritu cósmico del hombre altiplánico; Y con la magia de la palabra recrea canciones de amor escribiendo y describiendo con una ternura infinita la belleza y sensualidad de la mujer puneña, principalmente aymara.
Los poemas que celebramos en esta edición, fueron escritos en Puno, siguiendo la corriente de la génesis aymara. Su temática es profundamente universal, como sugiriera José Martí. La poesía de José Luis Ayala, es cardinal para los pueblos de América. Un homenaje a los mártires, cuyos ideales siguen ondeando banderas a las generaciones. Sobretodo señala la ineludible responsabilidad de defender nuestra identidad, así fuera lo último que tengamos que hacer durante nuestra existencia.
José Luis Ayala, actualmente en la literatura puneña y peruana es uno de los productores más prolijos, sus obras conforman un indiscutible desafío y reto a la existencia. Su discurso sobre la literatura aymara, lo ha convertido en el dintel de la literatura contemporánea. Su obra esta presente en las antologías más exigentes del país y del continente, es frecuentemente invitado a dar conferencias magistrales fuera del país. Su obra es objeto de permanentes comentarios en la prensa especializada, Puno, tiene la garantía de un representante dotado de un genial instinto de creación y un obstinado innovador de las cosas estables.

Grupo Orkopata

Por : Fidel Mendoza

El Grupo Orkopata, se congregó al rededor de Gamaliel Churata, asume una postura de carácter social, el indigenismo es su temática principal. Editan el "Boletín Titikaka".
Gamaliel Churata, ha escrito un singular libro "El Pez de Oro", (Edit. Canata 1957 La Paz Bolivia) que en su contenido discurre por un tratamiento especial del amplio conocimiento que poseía sobre el inmenso significado de la Cosmovisión andina. Luis E. Valcarcel, considera a esta obra de Churata, como el "Corán Andino". Crece el interés por conocer mas "El Pez de Oro", se hace necesario conocer todo lo que es utopía andina.
Alberto Tauro, refiere a propósito de Churata : "...recuerda la ebullición del génesis o el presentimiento sobrecogedor de una profecía...". A momentos se torna "El Pez de Oro" en profético, adquiere esa tonalidad que invita a pensar para llegar entender una posible profecía, los que se enuncian como axiomas filosóficos. Su lectura se hace difícil porque requiere un vasto conocimiento sobre cosmovisión andina e incluso sobre filosofía. Luis Alberto Sánchez, sostiene "El Pez de oro” es un libro complejo, atrabiliario, banal y trascendente". Puntos de vista sobre el singular lenguaje con el que fue elaborada la obra.
El estudioso de la narrativa indigenista peruana Tomas Escajadillo, escribe: "Churata es autor de una especie de voluminosa recopilación de la obra dispersa de muchos años". Recopilación propiamente no lo es. Esto le daría una gratuita apariencia de crónicas periodística, el que ejerció Churata, en la Paz, Bolivia. Sino "El Pez de Oro" fue escrito con una direccionalidad prevista de tratar en su contenido la cosmovisión aymara.
La obra de Churata, constantemente fue sometido y combatido con la guerra del silencio, postura que se hace necesario enmendar, para que esta singular obra, sea el pensamiento representativo de toda una cultura andina.
“Son de la unidad del hombre en la universalidad de los hombres. Si fuera lícito que uno de estos revelara su historia, la suya, personal: ¿Crees, por ventura, que no sería, ésa. La historia del hombre? La semilla genésica es la semilla de la vida. En ésta del Sullu tiene que hallarse la vibración del universo, y es profundizando en su naturaleza que podremos conocer sus medidas formándole y conformándole. El Sullu es la eternidad del hombre; a él no acudas para indagar secretos del porvenir; si la eternidad sólo se conoce a sí misma. Hoy, y en este latido, que llamamos tiempo, está todo el tiempo de la vida. Si nos acreditamos que estamos es porque somos, y si somos cómo, a causa de qué fenómeno, podremos dejar de ser, si el fenómeno del ser? Necesariamente el ser es intemporal; luego ser es estar presentes, como la eternidad del universo, sin lo cual no sería eternidad. Considera que el ser requiere de estancia, y que ella es otra que el hombre; en qué medida el problema del Sullu constituye el angular deber de la vida”. Fragmento del PEZ DE ORO.
Alejandro Peralta, quien ejerció la docencia, fue otro de los animadores del Boletín Titikaka. Ha merecido el comentario de José Carlos Mariátegui, siendo considerado su temática como trascendente ultramoderno, en la versión de lo genuino, de lo nativo. También encontramos en su poesía imágenes que adquieren una versatilidad propia que conjuga perfectamente con el vanguardismo.
Peralta, posteriormente introduce nuevos elementos en su poesía, lo que le da mayor vitalidad. Pero para algunos "ultra indigenistas", Peralta, abandonó la temática inicial, esto le restaría importancia, pero en realidad sucedió lo contrario, optó por una poesía más representativa.

o r t o

La soledad hiela mis venas
El sol se enrosca como una serpiente
en los geranios rosas
Y en el cristal quebrado
de un trino incógnito
mi alma se corta
su ultima de arteria de alegría.

OH BESOS

OH RENACER AL MEDIO DIA

Cómo está de tan lejos
Todo lo que fue mio
y que se fue sin rumbo

Dante Nava, es uno de los poetas que asume la defensa del indigenismo, autor de "20 Sonetos" en el que se inserta uno de los poemas de mayor relevancia "El orgullo aymara", que en nuestros días se muestra como símbolo de la nacionalidad aymara. Dante Nava, junto a Manuel A. Quiroga, son defensores contra el abuso que se cometía en contra de las masas indígenas.

LA LAVANDERA

Lavandera buena que todo has lavado
cutis de bronce, de espaciosa frente,
de cabellos negros, de boca candente,
de pollera roja y mantón rosado.

Lavandera buena que todo has lavado
en el arroyuelo, junto a la vertiente:
desde la camisa valiosa y decente
hasta el calzoncillo pobre y remendado.

Oh lavanderita de ojos de venado.
Oh lavanderita que todos has lavado:
con las manos blancas de tu dulce amor,

con el agua alegre de tu risa amena
y el jabón rosado de tu carne buena
lava mi alma sucia… ¡Sucia de dolor!...

Luis de Rodrigo, nacido en Juliaca, continúa como los otros integrantes de Orkopata la vertiente del indigenismo. Escribe "Puna", en el predomina figuras de connotación que se tornan en clásicos.

ZAMPOÑAS

Habitante señero
de la gruta nevada,
vigila
el clamor de los riscos

SE HAN DESPLOMADO YA LAS MIL ALAS
DE LOS VIENTOS
en el desfiladero.

Está blanco el corazón de mi puna
z a m p o ñ a s
z a m p o ñ a s
DE LOS CARRIZOS HA VERTIDO SANGRE
CUANTAS VECES SE HABRA DECAPITADO

Emilio Vásquez, es uno de los escritores de la generación de Churata. Escribe en prosa y en verso. Su poesía desarrolla el indigenismo a partir del "Yo", versos asimilables, con un mensaje profundo de reivindicación indígena. Mientras que en prosa escribe en su condición de maestro, temas relacionados al ejercicio de la docencia, también estampas sobre nuestra patria.

I M I L L A

Este es el poema del amor rural

Desde la naciente del agua
aquella perdida tarde
me alumbraron de locura tus ojos

En tambor de gritos
se ha trocado mi pecho veterano

Justina
estoy pasteando
centinelas
sankayus kantutas para tu alma

Voy a engendrar una nueva warawara
con flores de agua
para el día roseado de nuestros besos

Entonces en tus labios
danzarán todas las alboradas

Asidos pasaremos saltando el rio
al pastaje de nuestros sueños.

Emilio Romero, sus obras aperturan un espacio importante en la narrativa, escribe cuentos con elementos y recursos propios del ande, así sucede en "Los Balseros del Titicaca", o en "Nuestra tierra". Se conoce que escribió también artículos periodísticos, que tienen valor literario a la fecha por la forma que produjo.




Fuente: ¨La Nueva Prensa¨
































Luis Zambrano, sacerdote de los pobres

Compartiendo el pan nuestro

“Yo no vivo de la iglesia, yo vivo para la iglesia”, es el principio de Luis Zambrano Rojas, sacerdote, maestro y poeta. Es un carismático personaje que ha optado por los votos religiosos y asumir una postura comprometida con los más necesitados. Jesús evocó en sus enseñanzas el servicio a los desamparados. Luis Zambrano, es uno de sus apóstoles del siglo XXI.
Sus prédicas sacerdotales contienen reflexiones que comprometen a la feligresía a una comprensión total de la realidad. En su parroquia sólo se respira paz y solidaridad. Vi entrar a más de un afligido a parlamentar con Luis Zambrano, después de la entrevista salían con el rostro a gusto, como si hubieran vuelto a nacer. La capacidad de prestar audiencia es una cualidad. Este Búho, en más de un ocasión provocó coloquios sobre asuntos banales y Lucho Zambrano siempre estuvo atento e imperturbable, después de haber escuchado respondía con una sonrisa contagiante. Suele decir: “La verdad se dice con cariño, sin amarguras”
En la Parroquia Pueblo de Dios, se congregan grupos de oración, grupos juveniles, grupos de mujeres, grupos de profesores. Luis Zambrano, inició su obra enarbolando la voluntad de servicio, y el feligrés lleva a la parroquia solamente su voluntad, olvidándose de las cosas materiales.
Desempeñó el cargo de Vicario de la Vicaría de Solidaridad de la Diócesis de Puno, durante los años de violencia social, fue uno de los grandes defensores de los Derechos Humanos. Se perpetró atentados contra su vida con el fin de silenciarlo; sin embargo, nunca se amilanó, continuó trabajando en defensa de la vida.
Luis Zambrano, en su faceta de poeta ha publicado “Sangre, gritos, pueblo...”; “Viejas raíces”; “En una ollita de barro”. En su formación académica en 1978 se graduó de Magíster en Teología en la Universidad de Innsbruck (Austria) y en 1982 de Doctor en Teología en la Universidad de Tübingen (Alemania)
Fuente: Semanario ¨La Nueva Prensa¨

lunes, 23 de julio de 2007

POEMAS HEREJES DE FIDEL MENDOZA



ORACIÓN FRENTE A LA TUMBA DE UN POETA QUE QUISO SER DIOS

No se acerquen a esta tumba, aquí yacen los restos de un poeta, dicen que el muy pendejo fue intelectual. Su cuerpo transpira rosas y huele a papel. Murió de una rara enfermedad que sólo ataca a los hombres inteligentes, perdió el apetito y sueño por unos extraños libros que se arrimó en su cabecera antes de cerrar los ojos. Dijo que se marcharía al infierno para sublevar a los demonios para que nunca se salven de los fuegos, y sigan dando trabajo a los sacerdotes y demás reverendos embusteros, que amedrentan con sus lenguas de trapo a los ingenuos hijos de Dios.

Si quieren recordarlo lean su libro de poemas y cuentos de sus amadas putas. Su libro está escrito con carbón y está dedicado a todos los vagos que pierden el tiempo en las bibliotecas. Sus poemas resumen la historia de las sábanas y sangrientas batallas libradas en el monte de Venus. Recuérdenlo con cariño, sino el revelará nombres de los santos varones que se desvirgaron en los burdeles, también de las mujeres vírgenes que sudaron por primera vez en la cama de los casados. Así dejó escrito en su testamento de mil hojas.

Si quieren orar por él, escupan al cielo, y no se muevan para que les caiga una lluvia de versos, su voz les mojará el alma y volverán a nacer al cabo de nueve segundos. Ahora mismo encomiéndense en su nombre, para que les espere en el río y les lave la conciencia con ternura, y entren por la puerta grande al cielo.

Recojan ceremonialmente sus ojos incandescentes que arden en el candelabro de su tumba. Llévenlo en el corazón, les traerá suerte. Las feas se convertirán en reinas y los espantapájaros en mozos atléticos. Sus ojos son amuletos, no olviden que el poeta es un experto conquistador y profanador de zonas secretas debajo de las faldas.

Siembren un girasol en su tumba, volverá a florecer la sonrisa en los niños y las luciérnagas volverán a iluminar el mundo.



REVERENDO POETA PASTOR DE ESTRELLAS DE PLENILUNIO


Me apresaron al final de un verso, no pude huir, era un verso impermeable, no tenía ninguna salida. Vinieron miles de insectos tras mi aliento a pisco asequible. Me acusaron de haber escrito un poema que sedujo a las novias de los hombres desventurados que pretendían contraer nupcias. Me sacaron a rastras desde el fondo de las palabras. No puse resistencia. Me esposaron con un hilo delgado caído de un brassiere que cuelga olvidado en el tronco que emerge de mis ojos. Me estamparon el cuerpo con el fuego de carnosos labios de púrpura que ayer me besaron apasionadamente, y me flagelaron tiernamente con el pétalo de una flor que creció sobre los obituarios. Comentan que me llevaran a un tribunal del santo oficio que se cobija en el interior de un bar, donde los parroquianos beben sumo de caviar y pastan estrellas en las noches de plenilunio.

Dicen que borraran mi honor y buena reputación de todos burdeles de la ciudad, y desterraran a las magníficas mujeres que me amaron a cambio de un manojo de uvas, también dicen que apresaran al humo del tabaco por dibujar mi rostro en el espacio infinito.

- ¡Debe morir ese pendejo! – se escuchan gritos

Y un fogoso orador con ojos de cernícalo, devoto del señor de los cojudos, se limpia las babas con el puño de una camisa de fuerza y haciendo una bocina con sus manos escarlatas, pronuncia un encendido discurso desde un balcón gótico:

- ¡Los poetas han venido a joder al mundo, a robarnos nuestras mujeres, a decirnos que los puercos son los mejores políticos, y los perros son más inteligentes que nosotros, nos hacen creer la insensata idea que seguimos ciegos a pesar que usamos anteojos. Vienen a vendernos sus libros a media noche y nos interrumpen el placer de los muslos. Son unos pendejos...!

Ahora que estoy a punto de ser ejecutado, les pido alcanzarme una hoja de papel y un lápiz de alfeñique para escribir mi último deseo: ¡Déjeme entrar a sus corazones para encender fogatas todas las noches y cantarles baladas para que vuelvan amar otra vez!


EL BESO DEL RECUERDO ANCIANO Y LA TERNURA DE SU DIOSA AMANTE

El viejo recuerdo de la rosa que floreció en mis anaqueles góticos, hoy anegó los trigales que crecen en mis andenes y madrugadas.
Recuerdo anciano que vagas en la atmósfera del café agitado en la taza, vuelve abrir el pórtico del convento de la hermosa beata que amé locamente en las alboradas.
Abadesa alada, ahora heme aquí rendido y jadeante a tus pies; sin embargo, déjame besar a la niña de trenzas negras que ante mis ojos juró amarme y nunca parpadear mientras no siembre olivos en sus labios. Déjame pronunciar el nombre de la doncella que confesó haberme amado desde antes de nacer. Dame tan sólo un minuto para reconstruir la imagen de la mujer que desde fondo del mar canta valses y arrulla mis ojos en su pecho. Diosa del cielo azul, piensa en mí mientras muero en el regazo transparente de mi amada.




INQUISIDOR DE SUEÑOS


Trasuntan por caminos que se bifurcan en la cicatriz de la rosa que florece en el puñal que sometió a bizancio. Mustios caminan por interminables desiertos, sembrando jazmines a cada paso. Van deprisa, de puntillas persiguiendo sombras de mujeres que se fueron sin dejar recuerdos ni pagar deudas por los besos de la luna.

Veces se echan de bruces esperando la luz de las velas que arden en la profundidad de las cavernas de la tarde, son los devotos del osario que se erige sobre la tierna piel de las manzanas vírgenes. Danzan sigilosamente detrás de las pupilas de la noche, contornean sus caderas a escondidas de fantasmas que deambulan buscando oasis.

Ellos, ahora andan detrás de tus pasos, se deslizan por la estela de tus suspiros, cuelgan de tus pestañas, taladran tus pómulos, golpean tus carrillos, extirpan tus ojos, desmadejan tus recuerdos, abren surcos en tu pecho para sembrar curaré. Son expertos reducidores de cabeza, hoy mismo iniciaran su trabajo maestro con tu cráneo.

viernes, 20 de julio de 2007

Walter Paz

 
Posted by Picasa

Rafael Vallenas

 
Posted by Picasa

Tertulias entre amigos

 
Posted by Picasa

Entre amigos

 
Posted by Picasa

Walter Bedregal

 
Posted by Picasa

Victor Villegas

POESIA PUNEÑA CONTEMPORANEA


IDEARIO DEL POETA VÍCTOR VILLEGAS
Víctor Villegas Arias (Ilave, 1966) Profesor de Lengua y Literatura. Desempeña la función docente en la nación aymara que hiciera temblar al mundo en sus reductos legales e hipocresía política. Es un entusiasta animador de la de la revista de Literatura, arte y cultura PEZ DE ORO. Su trascendencia en el escenario de la literatura puneña emerge junto al grupo de intelectuales que permanentemente promueven actividades literarias, como el RECITAL SIN OQUENDO, que se propuso reunir a una generación que viene produciendo una poesía puneña con nuevas tendencias. Villegas, además de de tener el “mal hábito” de escribir poesía, pero la más grande y hermosa experiencia humana, es un excelente columnista y conductor del PEZ DE ORO.
La poesía de Villegas, tiene el hálito telúrico conjugado con un romanticismo que se despoja de melancolías enjutas, sino revierte el pensamiento con la intención de rescatar y recalcar los elementos netamente andinos. Recurre incluso a una erogenia casi semidesnuda cuando afirma “falo guerrero/hermano de dios...”. Versos que expresan lo anticipado por Freud, que no son ajenos a la poesía del 90. No pierde la musicalidad ni el ritmo en los versos, se muestran cadenciosos como la evolución voluptuosa de la musa olímpica. Por momentos creemos que la poesía de Villegas, retoma viejos anatemas y preocupaciones que sólo pueden ser conceptualizados como auténticamente humanas, porque es imposible sustraerse de nuestro contorno social, y el poeta no es miope ni sufre otras complicaciones psicosomáticas.
La influencia del pensamiento aymara, en el ideario andino, es casi determinante en la temática de Víctor Villegas, haciéndonos apreciar y recordar a Churata, no con un discurso ortodoxo, sino como la realización de la obra que esperamos de una nación que paso a paso se hace universal. La responsabilidad que tiene nuestro invitado a este aquelarre caníbal de la FIESTA JIBARA, es mucho, por no decirlo demasiado, debido a que el trabajo orgánico que nos entregue debe representar el pensamiento que hilvana en su poesía. Su trabajo poético nos da la confianza de que viene contribuyendo a la consolidación de la Generación de Fin de Siglo. Eso es lo importante el tener que hacer y decir algo por la primacía en calidad y solvencia de la literatura puneña, en el contexto nacional y continental. Oquendo, fue para su tiempo y es representativo, no hay duda, pero aprendamos a vivir sin Oquendo.
Walter Bedregal, en Escribiendo Bajo la Lluvia POESIA PUNEÑA CONTEMPORANEA, refiere sobre la de poesía de Villegas : “Víctor, lucha sobre la base de un temperamento romántico que se muestra modernista para variar luego a una poesía de cantos del progreso del hombre andino, con un cierto tono de protesta, derivado tal vez por la influencia que no le dejó margen de ser un poeta marginal, sino más bien lo contrario, él tiene que reunir por medio de una gran revista literaria, para que puedan allí verse publicados sus ideales”.
En el número 2 de la Revista de Literatura “Lagrimas de Cocodrilo”, fue publicado con la siguiente apreciación valorativa: “El cosmos que trasunta la Poesía de Villegas es de rasgos mitológicos, existe una metaforización de los orígenes andinos llenos de afinidades y motivos telúricos. Hay en la poesía de Villegas una manera sutil de saber abordar el tema de lo andino, con un lenguaje sencillo que desborda armonía”.
Abran las cortinas y disfrutemos de la poesía de Víctor Villegas.


Niña leyenda
(El Katari y La Concepción)




HUACA II

(viste bonita a la orilla
con sus hojas colgantes
de música
despliega una sombrilla
pentatónica
a un harawi herido
de su vasija caritativa
viene una canción de hierba
con su tocado de cuidado
hace danzante al cazador ebrio
sobre el ojo del brujo
y en su rebaño de hazañas
eczema festejos de sonrisas)

***

(deshabitada
llega la adolescencia
a un dormitorio
con pieles
de zorros y vicuñas
colgados en la choza
para aromatizar
su vigor
de la hendidura dentada
donde
deshierbada
su cabellera
espera
deje su huella
el hueso del trueno
en las aguas sin edad
de una diosa)

***


(qhanawa
hermana dulce
agua clara del día
huella de un idioma
del color de tu piel
que descalza
con sus labios de noticias
a los discursos de los genitales
que danzan exactos
con las húmedas perniles
o muslos mas estupendas
de arcillas robustas
que trepan
por la rama tibia
del hermano cobrizo
pájaro-serpiente
rojo-erecto
héroe que escribe su historia guerrera
en los gemidos juveniles
de tu anaku dormida)

***

(reposan
como dos mariposas
con sus poses tallados
por un dedo
que anuncia los desvelos
de un relámpago autóctono
con su mirada lívida
describe sus silencio
en tu vientre de agua desnuda
de donde vestida
saldrá una sonrisa del colibrí
de nuestros anatómicos sueños
derramados en la hierba
de tierna piel tan deseada
por la lluvia viril
que moja dulcemente
al nombre
de una vasija heroica)

***

huaca 3

falo guerrero
hermano de dios
con el rabo colgado y juguetón de un zorro herido
atrapas las anatomías de crecidas diosas
hermanas que surcan sus ombligos de habitación húmeda
donde se eternice y habite el pez con su ritual
preñando a las nalgas silvestres de la niña
tan amada por su pollera roja de agua dulce.



juega el dedo rojo de dios
en el punto de las hierbas de una piel
y la telúrica mirada de ella
es fiesta en la coreografía del relámpago
con su fuego danzante y confidente
estampa su tubérculo de profeta
en los glúteos de la huaca femenina
y con euforia la ranura de diciembre
excita a los ángeles y demonios vigilantes
en siluetas húmedas y desnudas
rostros de la serpiente y la niña leyenda
en el éxtasis del anatañani
agüita con su orificio floreciendo

Darwin Bedoya

POESIA CONTEMPORÁNEA DE PUNO
VOZ Y PENSAMIENTO DEL POETA DARWIN BEDOYA BAUTISTA

En Puno, los últimos años se ha producido poesía de calidad, poesía que ha recibido elogios en el comentario especializado de la crítica nacional. Se le definió como Poesía puneña contemporánea, Poesía de fin de siglo, o Poesía puneña de la generación del 90 . Empezó con los concursos de poesía, organizados por la Asociación de Literatura y Arte “ELEGIA” promovido por Fredy y Elard Vilca Monteagudo. Fue difundido por la revista Escri-viendo, dirigido por el académico Hernán Cornejo Roselló, Presscot de Walter Paz, Diario “Los Andes, “Semanario Confidencial” y otras publicaciones. En el presente año fue actualizado y consolidado por Feliciano Padilla, con su obra “Antología comentada de la literatura puneña”.
La Nueva Prensa, apertura en Fiesta Jíbara, la celebración literaria de esta última generación. Darwin Bedoya, es la voz más connotada de la generación. Su poesía resuelve viejos anatemas y propone juegos verbales acorde a los últimos movimientos de poesía en el Perú. Darwin Bedoya tiene el hálito universal de tratar impecablemente el lenguaje, posee una magia quimérica en la creación. Ha recibido comentarios en reconocidas revistas de literatura y fue invitado a importantes certámenes literarios.
DARWIN EDUARDO BEDOYA BAUTISTA (Moquegua, 1974) Es docente de Lengua y Literatura, ha publicado poemas y cuentos en conocidas revistas de literatura del sur peruano. En su breve trayectoria cuenta con haber logrado algunos méritos como el reconocimiento con la Primera Mención Honrosa en el Concurso Nacional de Poesía “Premio Pucará” Huancayo – 1997 organizado por la revista de literatura CASCADAS; segundo lugar en el Concurso Nacional de Poesía premio “Alberto Hidalgo” Arequipa – 1998 organizado por el semanario EL CLARÍN, primer premio (compartido) en el concurso departamental de poesía “Premio Simón Fidel Quispe” Puno – 1998 organizado por la CUBUP – Puno; finalista en el VII Certamen Internacional de Poesía Ciudad de Torrevieja convocado por el Instituto Municipal de Cultura “Joaquín Chapaprieta” de Torrevieja – 2002 España Alicante.
Es integrante de la CADELPO filial Juliaca, coeditor de la revista de literatura PEZ DE ORO, editor de la revista de literatura LAGRIMAS DE COCODRILO, Director de CUADERNOS BIMESTRALES DE POESÍA “ ESPANTAPÁJAROS”.
Disfrutemos de su excelente poesía.




QUIELA

Hay alguien detrás de la puerta
sentado en el lugar donde palidecen las horas.
Empieza a contar en sus dedos
todo lo que va mirando a su alrededor:
dos tazas tibias de café a medio tomar
tres colillas de cigarrillos sobre el tapiz
y en el rincón de rostros olvidados
un suspiro reflejándose en el espejo.

Después
el mismo alguien cierra los ojos
saca un libro entre sus mangas
y comienza a leer el juego de la eternidad.
A medianoche cuando concluye su lectura
el sueño le desata un camino a sus pies.

Ha caminado tantas veces la misma ruta
dejando páginas en blanco
a un costado del jardín
y ahora regresa descalzo desde su propio recuerdo.

Al despertar comprende la luz de la ventana
y la cortina hecha jirones en el suelo
mira la mesa completamente vacía
y por fin palpa sus manos.
Se da cuenta que no han quedado tristezas
ni siquiera una para remedio.

Cogiendo sus anteojos
piensa que anduvo en el jardín
porque ahora termina de mirarse
en el mismo espejo. Se reconoce internamente
como cada mañana. Arranca una página del libro
y deja sus ojos en otro lugar.
Sus manos rozan el sueño
y entonces percibe los pasos que jamás logró confundir
alguien viene a grandes pasos
como si lo llamaran con campanas
se apea del silencio
y descubre un rostro igualito a la duda.

SABIDURÍA DEL CAMINO

a Arely Bedoya

A pesar de todo y el otoño
el árbol seguía de pie
olvidando al tiempo
y sus rigores

Una tarde llegó un pájaro.
Descendió sus adormecidas dudas
en la ausencia de las ramas
y todo el lugar comenzó
a beber lluvia con su canto.


Al principio
el árbol no entendió la melodía.
Pero sintió humedad en sus venas
y unas huellas internas
le hicieron volver la mirada.
Sólo pudo ver al ave que se iba
volando confundida entre hojas secas.

Comprendió entonces la canción
en la quietud del viento
y se inclinó a buscar sus raíces.


AÚN QUEDAN MUCHOS DÍAS COMO ESTE
“Si de noche lloras por el sol,
no verás las estrellas”
RABINDRANATH TAGORE

Una mujer hecha de ausencia
camina por estos jardines deshojados
lenta
con una sonrisa hasta los ojos
se deshace en pequeños recuadros
mientras avanza por este imposible silencio
como una ave que retorna a su sueño
anunciando con el sonido de su llegada
que algún tiempo atrás vivió aquí.

¿Acaso ahora llora?
construye silencios con sus brazos cruzados
y conoce de memoria estos lugares
donde está sin saberlo ella misma
tal vez hoy esté buscando una flor en sus manos
o solamente queriendo hallar un olvido
extraviado en una mirada vacía de tanto llorar.

Camina
otro nuevo día sin saber que se pierde
en las aguas de un mar desconocido
camina
recoge suspiros igual que flores
mientras su mirada alumbra todo el lugar
y con mayor luz el sitio donde ella quiso
ser la única flor habitante del jardín
aún estando entre rosas y dalias y altas acacias.

No es difícil amar la piel de una mujer
después de muchos pasos sin compás de susurros
camina
habla de aquel lugar deshojado
y nadie responde a sus palabras
ni siquiera un consuelo
cuando el sol se la lleva en la tarde
pocas ganas de volver la mirada
para ver entre piedra y hierba una flor negra
como unos ojos cerrados que sólo saben florecer
un deseo tembloroso
sin sol
sin estrellas
un mismo tiempo que se hace más eterno cada día.

LAS HORAS ETERNAS EN LA BANCA DEL PARQUE


Una iluminación
y varias canciones se pierden en su memoria
de habitaciones inconclusas con charcos de agua
en donde se refleja su propia imagen:
busca en la esquina de la plaza un kiosco
y allí compra el periódico del día.
Se sienta en una banca del parque
mientras lee y espera
la llegada de una sombra de abril
que nunca se confunde con la gente que viene y va
porque nunca jamás supo llegar.

Y termina de leer de palmo a palmo su periódico
termina el crucigrama
y no terminan las horas eternas en la banca del parque
y llega nadie
sólo una colección de imágenes borrosas
le hablan para que siga ahí
y no apague sus ojos
ni seque los charcos de agua
donde todavía se le puede ver
sin canciones
en una banca del parque.


LAS HORAS ETERNAS EN LA BANCA DEL PARQUE


Una iluminación
y varias canciones se pierden en su memoria
de habitaciones inconclusas con charcos de agua
en donde se refleja su propia imagen:
busca en la esquina de la plaza un kiosco
y allí compra el periódico del día.
Se sienta en una banca del parque
mientras lee y espera
la llegada de una sombra de abril
que nunca se confunde con la gente que viene y va
porque nunca jamás supo llegar.

Y termina de leer de palmo a palmo su periódico
termina el crucigrama
y no terminan las horas eternas en la banca del parque
y llega nadie
sólo una colección de imágenes borrosas
le hablan para que siga ahí
y no apague sus ojos
ni seque los charcos de agua
donde todavía se le puede ver
sin canciones
en una banca del parque


Luis Pacho Poma

 
Posted by Picasa

Jose Luis Velasquez Garambel

“EL HOMBRE Y EL COSMOS EN LA CONCEPCIÓN FILOSÓFICA ANDINA”
ESTUDIO PRELIMINAR DE JOSÉ LUIS VELÁSQUEZ

Por Fidel Mendoza Paredes


Fue publicado ““EL HOMBRE Y EL COSMOS EN LA CONCEPCIÓN FILOSÓFICA ANDINA” (Un estudio preliminar) cuyo autor es José Luis Velásquez Garambel. La publicación fue promovida por la Asociación Cultural Pallakmarka, teniendo como editores a Ecler Mamani Vilca y el conocido intelectual Henry Esteba Flores. Salió de los talleres gráficos en mayo 2005.
Es un ensayo que tiene como objetivo explicar la esencia del pensamiento latinoamericano, partiendo de premisas culturales andinas. Cuestiona paradigmas de posiciones occidentalizados que a la fecha se han institucionalizado como irrefutables. La obra de José Luis Velásquez Garambel, se publica en el siguiente escenario: La globalización pretende hacer creer a las nuevas generaciones que no tenemos historia ni cultura, borrando la esencia del pensamiento andino. Este enunciado apabullador menos aceptaría la posibilidad de una filosofía andina. Evidentemente la postura de la aldea global, ha restado importancia a toda forma de expresión cultural. El pensamiento vinculante a nuestra historia fue cruelmente desarticulado con la complicidad del Estado peruano, en las escuelas primarías desde hace algunos años se borró de la programación curricular la enseñanza de las asignaturas de historia y geografía, reemplazándolo por otra asignatura curiosamente nombrado Personal Social, que supuestamente promueve valores. En el nivel secundario con la famosa “Nueva secundaria” han hecho lo propio con las asignaturas de Historia del Perú, Historia Universal, Geografía, Geopolítica y Filosofía. El desagregado de estas materias tiene un claro objetivo: quitarle el conocimiento racional a las nuevas generaciones. Para cumplir estos objetivos poco comprometidos con la formación del hombre peruano, el Ministerio de Educación ha implementado operadores, a quienes les “trepanó el cráneo” sibilinamente con cursos de implementación que más se parecen a la formación de una Quinta columna, dispuesto a ejecutar planes operativos de baja intensidad en la memoria de los peruanos, haciendo que se imponga una cultural ligh y las nuevas hornadas crean que hablar de política es malo e insustancial.
El caso boliviano es la respuesta de una cultura que se resiste a ser obnubilado y soterrado por el occidentalismo. La nación aymara que tiene una mayoría conciente de su cultura, ha teniendo posiciones valientes, llegando comprometer a los propios gobernantes, exigiendo viejos sueños colectivos como “Salida al mar”. Inclusive han causado la renuncia de presidentes y exigen abiertamente la nacionalización del gas. Los bolivianos no creen ni se hacen amilanar con posturas de medianoche como “Que las paralizaciones ahuyentan a los inversionistas”, “País inviable” entre otras perotas que suelen surgir en estos casos.
Mariategui, afirmaba “Que el Perú, no es una nacionalidad, sino una nación en formación”. Axiomáticamente esta afirmación nos permite deducir que en el Perú, existan respuestas aisladas de resistencia al pensamiento occidental. Irónicamente en estos días nos propusieron que el gas de Camisea, tenga que abastecer las industrias del vecino país chileno antes que de los dueños de casa. Chile nos vejó ante la opinión pública mundial mostrando imágenes de lo infame. El país del sur históricamente nos creó una antipatía alimentado de odios. Nunca a los peruanos nos han enseñado amar con ternura ni odiar con firmeza, haciendo que emocionalmente seamos inestables y poco predecibles. Cuando el gobierno anunció que exportarían gas a Chile, nadie se pronunció que el gas peruano primero debería de resolver los problemas de necesidad de combustible en el país.
¿Es necesario promover un pensamiento filosófico? José Luis Velásquez, tiene la respuesta cuando afirma “El fin del siglo y el nuevo milenio nos predispone a un cuestionamiento radical de todo lo que se ha establecido como la norma y lo normal. Si lo que tratamos es contextualizar un discurso filosófico dentro de una cultural de un momento histórico, hace falta un marco histórico que guíe nuestras propias definiciones”. Con esta tesis se torna en imperiosa necesidad replantear los pensamientos filosóficos de concepción y del cosmos en contraposición al pensamiento occidental. El pensamiento andino es más amplio y convergente, es imposible creer que sea excluyente. Edwar de Bono, un pensador occidental, evaluando su postura y la de su cultura realiza el siguiente análisis “El estilo de vida occidental nos inclina hacia el desarrollo de pensamiento vertical” Este pensamiento se basa en las posiciones de las leyes imperantes de la lógica.
Churata, un experto conocedor de la cosmovisión y la utopía andina, en el “Pez de oro” cultiva una exquisita premisa que conjuga con una filosofía del universo. La utopía debe entenderse incluso tomando como punto de partida lo planteado por Tomás Moro, en 1516 pero sin negar la modernidad en la concepción estricta de la palabra utopía, sería cerrar los ojos a la realidad. Sin embargo, entender la modernidad desde nuestra perspectiva, desde nuestras posibilidades culturales, es asumir responsablemente los tiempos de embate en contra de la cultura andina. En la obra de José Luis Velásquez, aparece una cita del sacerdote Placide Tempels, cuando estudiaba a un grupo étnico de la cultura africana : “La filosofía andina no puede expresarse explícitamente, sin embargo, existe como un estrato inconsciente y escondido que yace en la estructura de los lenguajes y las instituciones andinas. Los conceptos accidentales son necesarios y adecuados para explicar este pensamiento”. Tempels, plantea la posibilidad de aprovechar los recursos de la cultura occidental, obviamente su formación es occidental y sus premisas obedecen a ese interés.
La obra “EL HOMBRE Y EL COSMOS EN LA CONCEPCIÓN FILOSÓFICA ANDINA”, fue cuidadosamente elaborada, en un marco referencial estrechamente vinculante con las disciplinas más cercanas con el pensamiento humano. El desarrollo de la investigación refiere a Franz M. Winmer, cuando opina respecto a la literatura de Borges, en relación con la filosofía: “No se si es necesario decir que la idea de que una literatura debe definirse por los rasgos diferenciales del país que la produce es una idea relativamente nueva; también es nueva y arbitraria la idea de que los escritores deben buscar temas de sus países.... Creo que Shakespeare se habría asombrado si hubieran pretendido limitarlo a temas ingleses, si le hubiesen dicho que, como ingles, no tenía derecho a escribir Hamlet, de tema escandinavo. O Macbeth, de tema escocés”. Es imposible exigir a nuestros intelectuales buscar una uniformidad en el pensamiento y en la producción, sería anquilosado exigir el cliché o la estampa propia. Las posturas nacionalistas al acogerse a la tarea que le corresponden deben de asimilar principalmente lo sostenido por José Martí “Pinta tu aldea y serás universal”. Muchos años que venimos izando la bandera de Puno, pero el desmemoriado pensamiento limeño cree aun vivimos la época de los grupos humanos del Perú autónomo. José Luis Rénique, publicó “La Batalla por Puno”, su contenido en el trasfondo es la expresión del desprecio que siempre ha existido por Puno y por los indígenas, para este cometido utiliza trabajos de los mismos puneños para que aparezca como autoatentado, “Yo fui Canillita de Maritegui” de José Luís Ayala, muestra según Rénique, que el indio siempre estuvo al servicio de los mestizos y criollos, Mariano Larico, es un líder indiscutible del movimiento aymara, esa es la postura auténtica que se muestra en la obra de Ayala.
En el libro, se plantea una interrogante ¿Filosofía Andina o Filosofía Incaica?, para responder cita a Josef Estermann, pensador que intenta ser explicativo, muy a pesar de sus ambivalencias en su libro “Filosofía Andina”. José Luis Velásquez, afirma “Existen diferentes intentos por elaborar una filosofía incaica o una filosofía inca” más adelante explica “Las fuentes para la filosofía andina son (como para toda filosofía auténtica) prefilosóficas, o mejor dicho: extra filosóficas: la experiencia concreta del pueblo andino, vivida dentro de ciertos parámetros espacio temporales. No se trata de una filosofía de segundo orden que se basa en textos filosóficos ya elaborados”. Existen categorías establecidas para afirmar si hubo, y existe una filosofía andina o incaica, o simplemente es un osado postulado para zanjar una grieta en el pensamiento de lo occidental. No tuvimos la calidad de los pensadores grecolatinos, ni hubo escritura en el pasado, sin embargo muchos años después planteamos la consistencia del pensamiento andino, que incluso ha recreados mitos como el Inkarri, o en el caso nuestro el Kollarri. Existen complejos intencionados para negar toda posibilidad de debate sobre la filosofía andina. Al publicarse la investigación de José Luis Velásquez, se apertura el debate y la probablemente consolidación de un pensamiento andino.


EL HOMBRE EN LAS CONCEPCIONES OCCIDENTALES Y ANDINAS
(Fragmento del libro : “El Hombre y el Cosmos en la Concepción Filosófica Andina”)

La “cultura” es sin duda es un referente legítimo. Pero el querer mantener la cultura como centro y punto de partida de todo proceso dialógico. Raul Fornet es en este sentido más concreto y radical que Mall, cuando nos habla de la posibilidad de una filosofía intercultural que “descentre la reflexión filosófica de todo posible centro predominante”. Lo que se propone es “sentar la reflexión filosófica en el momento de la interconexión, de la Inter.-comunicación”. Para ello Fornet necesita, naturalmente, “renunciar a pensar con un solo modelo teórico-conceptual que sirva de paradigma interpretativo”, resabio posmoderno que le impide, en definitiva, liberarse plenamente del concepto de centro de la modernidad. Es así como puede concluir que en la nueva filosofía intercultural “la voz de cada uno es percibida al mismo tiempo como un modelo de interpretación también posible” con la expresión “modelo de cultura también posible”, no se refiere Fornet, por supuesto, sólo a la realidad de su existencia, sino también a su potencialidad como cultura digna de asumir. Es decir, se habla de una convergencia que parte de la igualdad de las culturas que entran en diálogo (aunque ello no es sino un referente ideal).
Antes de proseguir se hace necesario problematizar esta posición desde dos frentes: el primero, el más obvio fuera del escenario teorético de la abstracción filosófica, es el de reiterar de nuevo que en la realidad social actual no existen las culturas primarias, que sólo existen procesos interculturales más o menos pronunciados; encuentro ya se ha dado, el discurso ya está formulado en el sentido de un proceso intercultural. El segundo aspecto que necesitamos problematizar es aquel que pide que la voz de cada cultura se perciba como posible modelo; es decir, que como nota previa al encuentro renunciemos a un “modelo teórico-conceptual”. Desde un referente cultural, el requisito se presenta sin duda como necesario, pero si reconsideramos el referente ineludible de todo discurso filosófico, la estructura en castas o la posición de la mujer en la cultura hindú, por ejemplo, no puede ser considerada en ninguna convergencia intercultural como modelo potencial.

Fuente : Semanario "La Nueva Prensa"















Comentarios sobre la nueva novela de Fidel Mendoza


Primera y Segunda Edición Editorial San Marcos .Lima - 1996

En efecto, Te esperaré en el cielo está narrada en primera persona. El personaje central, llamado Santiago, es un joven que vive en un pueblo pequeño andino; lee lo mejor de la literatura latinoamericana y tañe sus zampoñas por convicción y vocación. De pronto tiene que huir de la leva y el acoso de los terroristas. Los hechos se precipitan y se suceden con tal violencia que, repentinamente, su pueblo se ve envuelto entre dos fuegos. La muerte acecha entonces por todos los caminos, calles, plazas, entra a las casas y pregunta por las autoridades del pueblo.Un acierto y novedad es, sin duda, la respuesta mágica y cosmogónica de la comunidad andina frente a la irracional violencia del terrorismo. (…) En otras palabras, están presentes: violencia, cosmovisión y religiosidad… Pero el mayor acierto de Te esperaré en el cielo radica en la capacidad de invención de una realidad literaria. Tiene mucho que ver con la historia, la psicología de un pueblo andino, la memoria atávica y la antropología como métodos para conocer mejor las relaciones de los seres humanos en un universo animista.Fidel Mendoza se sitúa así como un gran novelista que inicia la narrativa de los años de la muerte violenta e irracional. El campo semántico de la novela revela a un escritor debidamente formado, capaz de escribir en lo sucesivo otras novelas de mayor aliento. Está dotado para ocupar el espacio dejado por Ciro Alegría y José María Arguedas, tiene además una vocación innata; lo que tiene que hacer es cuidarse de las circunstancias de la vida y no permitir que lo ahoguen los trabajos cotidianos para vivir y después recién escribir.

Fragmentos del prólogo a la primera edición.José Luís Ayala

Fidel Mendoza Paredes publica una novela de aliento soledario y solidario con intensos momentos de gran relieve.En ella, como en toda manifestación de la experiencia humana; se hacen evidentes y observables signos o rasgos en actitudes y razonamientos de los personajes que ayudan al lector a conocer el mundo que se manifiesta; a leerlo y generar sus significados. Qué combinaciones de ellos los convencen y cómo sus diversos modos de conexión refuerzan la realidad con un impacto estético que se vuelve imaginativo y fantasioso.De tal manera, como los signos por excelencia, a través de los siglos son las palabras; -aunque no los únicos- éstos se atenderán con especial atención para interpretar el texto con mayor exactitud y no traicionar los mensajes verdaderos.En la novela TE ESPERARÉ EN EL CIELO. De Fidel Mendoza: se encuentra inmarcesible parte del universo sígnico del pueblo peruano, pero también la identidad de otros mundos étnicos que dan identidad a Latinoamérica... Puedes llevarla para que te acompañe – a mamá Fernanda - ...; no Gilma, sería como arrancar a la salvia de la tierra ...Ningún ser sincero puede quitarse la índole de su conciencia original... éste año no le hemos pagado bien a la tierra, el apu puquina, está enojado con nosotros, no le hemos ofrendado... seguramente su vientre tiene hambre,,,Con ritmo de erogenia en páginas de dulce dimensión, que nos hace pensar en una voluptuosa patria con olor a bosque o desierto, con sudor a arena y horizonte trágico, con tonos profundos y aguda pasión que renueva porvenires; La novela, transparente y amorosa se transforma en un libro conmovedor, sombrío, donde podemos ver cómo el miedo con sus alas nocturnas exalta el desconsuelo, la aventura sexual, la compasión o la nostalgia”

Mexico D.F., 16 de abril del 2005.Marizela Ríos Toledo


Te esperare en el cielo es la expresión de un novelista que se sitúa su foco narrativo no en la concentración de dos fuerzas que pugnan por el poder del Estado, sino en el homicidio colectivo que se perpetra contra los humildes campesinos de una apacible comunidad del altiplano, al amparo de una ideología que no muestra más que el rostro del crimen, y de un ejército entrenado para la muerte, el abuso y la prepotencia contra los pobres.La novelística que da de los años turbios va sumando sus afanes por mostrar no sólo el rostro de horror sino de la espera en la tierra fecunda de esperanzas y opciones de libertad.Fidel Mendoza se aúna auspiciosamente a esa vertiente joven y persisten de los narradores de un Perú Nuevo.

Lima, diciembre del 2005Miguel Arribasplata


Fidel Mendoza es de esos extraños escritores que se mantienen airosos en la creación poética como en la narrativa. A si lo ha demostrado con dos libros de poesía y su reciente novela Te esperaré en el cielo, , la que nos toca comentar. Para muchos nos es inevitable sentir una sensación de respeto por quien escribe una novela a una edad relativamente temprana para la literatura y más aun nos complace que después de leída la novela de Fidel, ese respeto se mantenga incólume. Te esperaré en el cielo, relata tragedias de dos pueblos que representan a los que sufrieron y fueron victimas de la barbarie de dos tipos de terrorismo : el de los subversivos y de los militares en el mundo andino. Para estos , sus pobladores, mas que nunca se hace imperante la necesidad de alimentar la esperanza de un espacio de salvación, al que alude con el nombre del patrono de estos pueblos Niños San Salvador y en el título Te esperaré en el cielo, novela que entre sus virtudes presenta una estructura interesante a cualquier lector, dos narradores diferentes relatan historia paralelas intercalándose en la en la disposición de los capítulos.

Revista de Literatura Cartel N° 3 Jorge Monteza













Posted by Picasa